jueves, 18 de mayo de 2017

T43 - Jaime Saenz - Poesía


Poesía · Jaime Saenz
Texto introductorio de Forrest Gander
T43 / 342 págs.


Entre los libros que más me han conmovido está la Poesía de Jaime Saenz; resulta perturbadora –profundamente política- su capacidad de revulsión y de pensamiento, de extrañamiento lírico.
Olvido García Valdés


Actualmente, Jaime Saenz es ampliamente considerado como el poeta boliviano más original y visionario, y su trabajo está entre los más cautivantes e idiosincráticos del mundo hispanohablante.
Forrest Gander

Más allá de la autenticidad, o tal vez de en sus mismas profundidades, busca Saenz el Ser mismo. Se comprende así que el , símbolo del Ser, nos pueda hacer ver lo que no se ve, enseñar a vivir y ayudar a morir.
Arturo Orías Medina (1967)

El mundo poético de Saenz se va construyendo en base a una intensa búsqueda interior. El poeta intenta revelar, a través del intercambio constante entre inmanencia y trascendencia, un conjunto de símbolos, cuya densidad aumenta en la medida en que representan un signo que se refiere a un sentido y no a una cosa sensible. Y en la medida en qe representa el sentido, su poesía se convierte en la tentativa de representar lo irrepresentable.
Blanca Wiethuchter (1975)

La vida y la muerte, la ciudad y el tiempo, son algunos de los temas y preocupaciones desarrollados en su obra. Una interioridad abismada en el mundo, es el gesto de su escritura; y en virtud del rigor y la fidelidad de esta escritura, Saenz ha construido un universo poético enraizado en la profundidad esencial.
Rubén Vargas (1984)

Jaime Saenz




Jaime Saenz (La Paz, 1921-1986) es considerado el escritor más importante e influyente de Bolivia tanto por la crítica nacional como por la internacional. Aunque su poesía, aquí reunida, se considera su obra maestra, sus trabajos ensayísticos, relatos y, especialmente, sus dos novelas, Felipe Delgado (1979) y Los papeles de Narciso Lima Acha (de publicación póstuma), son textos de culto en la actualidad. Ha sido traducido al inglés (por Forrest Gander, entre otros), al italiano y al alemán. Su obra es enseñada en los principales cursos de poesía contemporánea en español y cuenta con varias ediciones en distintos países de Hispanoamérica: en su país natal primero la del Instituto de Estudios Bolivianos de la Universidad Mayor de San Andrés y la última, la publicación de su poesía completa después de 30 años (Poesía reunida de Plural editores). Se han publicado antologías de su obra en México y Argentina. En España su obra comenzó a ser difundida con la publicación de Obra poética I por la ya mítica editorial Ave del Paraíso en 2002.

lunes, 30 de enero de 2017

Presentación en Madrid de "Tópo" de David Transhumante


Actividad: Presentación de libro

TÓPO

Sábado 4. Febrero 2017. 19:30 h. 
Lugar: Contrabandos
Calle del Amparo 76, Madrid

Presenta: Alberto García-Teresa
Organiza: Amargord Ediciones

TÓPO es un poema río de David Trashumante publicado en la Colección Transatlántica/PortBou de Amargord Ediciones en 2016.

TÓPO es una lectura privada que se hace pública. 

TÓPO es una performance de 50 min.

TÓPO es la imposibilidad de decir, la incapacidad de la literatura para cambiar el mundo propio y aborda el lenguaje como una herramienta que sirve para comunicar e incomunicarnos.

TÓPO es un libro de claudicación. Provocado por una profunda desesperanza tras la asimilación del 15 M y la desmovilización general. Un libro que quiere provocar una reflexión sobre la poéticas del lenguaje que tanto frecuentan los intelectuales de izquierdas y sobre lo meramente discursivo de muchos de los poetas que se adscriben a la poesía de la conciencia crítica.

Quizá por eso el autor nos llama a la acción con un visceral “Menos Gamonedas y más Gamonales”, ante lo que es un claro cuestionamiento del discurso del no discurso que gobiernan las estéticas literarias de la izquierda. Y en última instancia aboga por “la presencia, como principal herramienta de lucha social en un tiempo de virtualidades”.

Un recital en tierra de nadie, donde el autor nos muestra la herida de la decepción y la derrota de forma obsesiva, convirtiendo a TÓPÓ en su espectáculo más radical y experimental hasta la fecha.

Como dice en la contraportada el poeta y profesor de performance de la Universidad Politécnica de Valencia, Bartolomé Ferrando: “[…] las imágenes del Tópo […] se mueven, y lo hacen en dirección a lo desconocido; a ese desconocido que, sin duda, constituye la esencia de toda poesía.”

martes, 29 de noviembre de 2016

Presentación de "TÓPO" de David Trashumante


Recital/Presentación de TÓPO de David Trashumante, Colección Transatlántica/Portbou 30, Ediciones Amargord.

Viernes 9 a las 19:30
Espai Transforma
Edifici Joventut, c/ Campoamor 91, Valencia.
GuardarGuardar
GuardarGuardarGuardarGuardar

PB30 - David Trashumante - TÓPO



PB30 / 82 págs.

Cuando un sonido se inmola; la amnesia entra en combustión, la nada se muestra protegida por paredes y muros, encontramos entre caries un fonema, y cuando un artículo vive y deambula sin cartílagos, las palabras se exhiben vaciadas de carne, y la noche satura de negro al pensamiento, cuando ello ocurre, es que hemos entrado a recorrer y deambular por el Tópo de David Trashumante. En él, las imágenes estallan en múltiples páginas, y nosotros con ellas. Ello hace que tengamos que ponernos de pie de nuevo, una y otra vez, para continuar el recorrido. Un recorrido que no es rectilíneo, sino que se mueve en todas direcciones y está plagado de cruces en los que no hay indicación alguna. El poema que encontramos en el Tópo es un cantar de gesta que a veces nos conduce hacia adelante, en otras nos desvía a derecha o izquierda, y a veces incluso nos invita a volver hacia atrás para volver a ver, con otros ojos, lo que creíamos haber visto con claridad. Así lo observo: como un recorrido plural y entrecortado; como si las palabras necesitaran vaciarse a cada paso, para volverse a llenar de nuevo. Se trata aquí de cortes irregulares, más cercanos a la experiencia de vida; y es que en ésta, si la regularidad se combina con la irregularidad, ésta última es la que predomina, a fin de impulsarnos al movimiento. Así ocurre con las imágenes del Tópo: que se mueven, y lo hacen en dirección a lo desconocido; a ese desconocido que, sin duda, constituye la esencia de toda poesía.

Bartolomé Ferrando

David Trashumante



DAVID TRASHUMANTE, heterónimo de David Moreno Hernández (Logroño, 1978). Es persona, poeta, performer, creativo freelance y agitador cultural. Actualmente vive en Valencia.
Ha publicado Parole, parole y otras palabras (Ed. Trashumantes, 2006), El Amor de los Peces (Unaria Ediciones, 2014), Tacto de Texto (Ediciones del 4 de Agosto, 2014), A Viva Muerte (Baile del Sol, 2015) y Tópo (Amargord. Col. Transatlántica/Port Bou, 2016).
LLeva más de diez años recitando en todo tipo de superficies. Ha tenido diversas experiencias escénicas reseñables: “No Recital”, ”Adverso”, “War in progress” y ”Tuttipoeti” (esta última compartida con el grupo efímero –compuesto para un único recital– Piña, Coñote y Guinda) y los espectáculos de polipoesía y performance “I'm a fucking poet”, “Mixer poetry” y “I'm a fucking poet 2.0.” con el grupo POETIKS: junto a los poetas Eddie (J. Bermúdez) y Pedro Verdejo. Con el músico Álex de Sousa está girando en la actualidad el recital escénico “A viva muerte”, es el rapsoda del concierto de divulgación poética “La voz del viento” del coro Divisi y, en solitario, el recital de spoken word “Trashumanando”.
Ha participado como poeta en numerosos festivales y encuentros poéticos nacionales.
Imparte el taller “El oficio de ser poeta” en Bibliocafé (Valencia); coordina junto a Pedro Verdejo el SLAM VLC y junto a Begonya Pozo el seminario: ¿Nuevas Prácticas Poéticas? de la Facultad de Filología, Traducción y Comunicación de la Universidad de Valencia. También fue el coordinador del área de poesía de Festival Internacional de Arte Intramurs y es el codirector del Festival de Poesía Oral y Escénica de Valencia, Vociferio.
Dirige desde 2016 la colección de poesía oral Palabreadorxs de Amargord Ediciones.
Además, forma parte de la asamblea editora de la revista online cajaderesistencia.cc/ y desarrolla diversos proyectos de poesía desde la lateralidad del libro que puedes seguir en su blog www.davidtrashumante.blogspot.com